0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Урок русского языка в 5-м классе на тему; Этимология как наука о происхождении слова. Устаревшие слова и неологизмы

Урок русского языка в 5-м классе на тему "Этимология как наука о происхождении слова. Устаревшие слова и неологизмы"

Несколько слов учителя о темах предыдущих уроков по разделу “ Лексика ”. Объявление результатов лексической игры “ Чья радуга ярче ? ” (В качестве одного из домашних заданий нужно было, как можно больше подобрать к названному слову синонимов и антонимов.)

2. Блиц- вопросы. Работа с классом.

  1. ………….. – раздел науки о языке, изучающий лексическое значение и употребление слов.
  2. ………….. – слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.
  3. ………….. – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию (написанию), но совершенно разные по лексическому значению.
  4. . — слова, употребляемые только жителями одной местности.
  5. . – слова, употребляемые в речи людьми разных профессий.

3. Создание проблемной ситуации. Стадия вызова: мотивационная ( побуждение к работе с новой информацией, пробуждение интереса к теме).

Задание 1. Собрать разрезанные на 2 части старинные русские выражения. Работа в парах.

Как аршин . проглотил.

За семь вёрст . киселя хлебать.

Сам с вершок , а голова . с горшок.

Семь пядей . во лбу.

Сам с ноготок, а . борода с локоток.

Задание 2. Объяснить смысл каждого собранного выражения.

Такое задание у ребят, безусловно, вызовет трудности, так как многие из них не знакомыми со старинными мерами длины.

Стадия вызова: информационная (вызов “ на поверхность ” имеющихся знаний по теме).

Задание 3. Провести математический эксперимент. Работа с классом.

Любители математики попытаются предположить, чему будут равны старинные меры длины, а знатоки русского слова начнут работу с толковым словариком. В ходе эксперимента ребята придут к правильным ответам. Самые внимательные заметят в словариках возле искомых слов специальные пометы (устар.). Так постепенно ребята сами определят тему предстоящего урока, его цели и поставят перед собой вполне реальные задачи. В тетради записывается тема урока методом назаконченных предложений.

4. Лексическая разминка.

Стадия вызова: коммуникацинная ( бесконфликтный обмен мнениями).

  1. Герой русских былин, совершающий воинские подвиги (богатырь).
  2. Человек, который проверяет и исправляет текст при его подготовке к печати (редактор).
  3. Распустив бутоны, дать цветки (расцвести).
  4. Очень мелкий моросящий дождь (изморось).
  5. Результат сложения (сумма).
  6. Красная строка, отступ в начале строки (абзац).
  7. Крепость, укреплённая часть крепости (цитадель).
  8. Род балкона, укреплённого в здание (лоджия).

Разминка 2. Игра “ Угадай слово ”.

  1. Небольшое животное с шипами на теле.
  2. Орган дыхания водных животных (рыб, раков).
  3. Орган защиты и нападения у пчёл, ос, скорпионов, а также обиходное название раздвоенного длинного языка у ядовитых змей.
  4. Плод дуба.
  5. Иносказательное выражение или изображение, нуждающееся в разгадке.
  6. Пояс, чаще всего широкий, матерчатый.
  7. Аркан у американских охотников.
  1. Гостями клуба интересных встреч были акванавты. Акванавты увлеченно говорили о своих поисках находках и планах.
  2. Летом группа рабочих отправится в круиз. Круиз – один из лучших видов отдыха.

Слова для замены: исследователи моря, морское путешествие.

5. Изучение нового материала.

Стадия осмысление содержания : информационная (получение новой информации по теме)

Этимология (от греческого “истина” + “понятие, учение”) – раздел языкознания, изучающий происхождение и историю слов. Привести примеры слов, включающие часть “ логос ” (логия) (Биология, лексикология, геология и т.д.)

Знакомство с увлекательными историями, связанными с устаревшими словами в рубрике “ Обратите внимание ” (стр. 181, учебник “Русский язык”, 5 класс под редакцией доктора педагогических наук, профессора С.И.Львовой).

2) Этимологическая страничка

Чувство Чув – “способность чувствовать”(старослав.)

Устно: указать слова с этимологическим корнем – чув- (чувствительный, чувствительность, чувствительно, сочувствовать, сочувствие, предчувствие, почувствовать). Вопрос: как по-другому называют чувства? (Эмоции.)

3) Зрительный диктант

Эмоции – это чувства. Чувства бывают разные: радость, печаль, удивление, восторг, страх и т.п.

4) Толковая страничка. Что я узнал, работая со словарём.

5) Словарный диктант с опорой на этимологию.

  1. узнать и правильно написать имя существительное, учитывая, что этимологический корень в нем от слова вестис-; орно-; апель-; фонс-; сверст-(вестибюль, орнамент, апельсин, фонтан, сверстник );
  2. узнать и правильно написать имя прилагательное, учитывая, что этимологический корень в нем багр-; вель-; гром-(в значении много); гиганс- (багровый, великий, громадный, огромный, гигантский ).

6. Изучение нового материала. Стадия осмысление содержания :систематизация

( классификация полученной информации)

1) Знакомство с теоретическими сведениями. Устаревшие слова в рубрике “ Теоретические сведения ” (стр. 178,179 учебника)

Работу проводят ученики – теоретики.

2) “ Театр ” одного героя. Игру проводит заранее подготовленный ученик.

Задание : угадать лексическое значение устаревших слов “ уста ”, “ око ”, “ чело ”, “ ланиты ”, “ длань ”, “ десница ”, “ шуйца ”, показывая руками части лица и тела человека.

3) Игра “ Молчанка ”. Игру проводит заранее подготовленный ученик.

С помощью рисунка угадать лексические значения следующих слов : “ жалейка ”, “ лучина ”, “ зипун ”, “ душегрейка ”, “ забрало ”, “ пищаль ”.

4) Лингвистический эксперимент.

Задание. Прочитайте отрывок из стихотворения, написанного поэтом С. Крыжановским. Чему посвящено оно? Найдите старославянизмы:

Отчего, обжигая горло,
Разбираю часами подряд
Сочетания “оло” и “оро” —
“Вран” и “ворон”, “молод” и “млад”?
“Человек некий име два сына…”
Я прислушиваюсь к словам,
Открывается в них Россия,
Легендарная быль славян…
Сто – ро – на.
Го – ло – са.
До – ро – га.
Я усвоил твердо азы:
С давних лет к открытости слогам
Тяготел славянский язык.

5) Игра “ Из глубины веков ”

Подберите к старославянизмам русские соответствия. Укажите фонетические приметы старославянских слов. Ко всем ли словам можно подобрать современные соответствия? Составьте с этими парами словосочетания: врата, рождение, здравый, хлад, владеть, озеро, власы, сладкий, мрак.

6) Рубрика “ Это интересно ! ”

Устаревшие слова в зависимости от причин их устаревания делятся на историзмы и архаизмы.

Историзмы – это названия предметов и явлений, которые исчезли из жизни в процессе исторического развития. Такие слова не имеют синонимов и используются в исторической литературе для называния понятий той эпохи, о которой идет речь. Сюда относятся названия старых мер длины, веса (аршин, вершок, сажень); старинной одежды и обуви (армяк, кафтан, камзол); названия учреждений и должностных лиц (вече, управа, воевода, исправник); лиц по профессии, занятию (стрелец, стражник, ратник, приказчик); старых учебных заведений и учащихся (бурса, институтка, курсистка); других бытовых понятий (корчма, лабаз, алтын, целковый)

Архаизмы – это устаревшие и вышедшие из употребления слова, которые имеют синонимы в современном языке: агнец (ягненок), ведать (знать), внимать (слушать), врата (ворота), глас (голос), грясти (идти), длань (ладонь), днесь (сегодня), дщерь (дочь), зело (очень), зреть (смотреть), кормчий (рулевой).

7. Стадия рефлексии : коммукационная (обмен мнениями о новой информации)

1) Устное рисование.

Представьте себе, что вам поручено снять фильм на историческую тему, а содержание кадров должно пояснять значения слов. Какие картины — кадры вы бы нарисовали, поясняя значение следующих слов: яхонт, цитадель, тать, тесмяный, стряпчий, столованье, скорописчатые, скатный, сановник, приказчик.

2) Употребление устаревших слов в произведениях устного народного творчества. Инсценировка небольших отрывков из русских старин (былин).

  1. Он садился, князь, да на червлёный стул, он писал грамоту повинную.
  2. И наехали в чистом поле на оратая.
  3. Во чистом поле да курева стоит, курева стоит да пыль столбом летит!
  4. Не спрашивали они у ворот приворотников,
    Не спрашивали они у дверей придверников-Отворяли они двери на пяту,
    Заходили в палату белокаменну.
  5. И кормил его он евствушкой сахарную
    Да поил-то питьицем медвяным.
  6. Тут Владимир – князь да стольнокиевский,
    Он по горенке стал похаживать,
    С ясных очушек ронять слёзы горючие.

3) Игра “ Какого роду – племени? ”

Задание. Укажите специальную лексику в отрывке из повести А. Первенцева “Остров надежды”. Из какого языка пришли эти слова в русский язык?

4) Игра “ Четвёртое лишнее ”

  1. Футбол, хоккей, счет, матч.
  2. Белка, береза, фауна, осень.
  3. Телевизор, телеграф, телефон, приемник.
  4. Автомобиль, локомобиль, локомотив, паровоз.

8. Стадия рефлексии : информационная (приобретение новых знаний по теме)

Знакомство со словами – неологизмами. Работа учителя и учеников- теоретиков.

Неологизмы – это новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых понятий в результате развития общественной жизни, науки и техники, для наименования новых предметов, их признаков, действий. Каждая историческая эпоха имела свои неологизмы, которые впоследствии становились привычными словами, входя в общее употребление. Так, в эпоху Петра I были заимствованы из некоторых европейских языков и стали неологизмами слова адмиралтейство, верфь, гавань, дивизия. Но уже через десяток лет они прочно вошли в словарь русского языка и перестали ощущаться как неологизмы.

9. Стадия рефлексии : мотивационная (побуждение к дальнейшему расширению информационного поля)

  1. Чешский ученый К Сохора подсчитал, что 90% неологизмов составляют технические термины. Почему это происходит?
  2. Назовите неологизмы – технические термины, с которыми вы встречались. Читая научно-популярные журналы. (например, мобиль (лат.) – подвижный; солнцемобиль, лифтомобиль (для доставки пассажиров к воздушным лайнерам), зебромобиль (используется в заповедниках; его красят в полосатый цвет, чтобы не испугать животных)

10. Стадия рефлексии : оценочная ( соотнесение новой информации и имеющихся знаний, выработка собственной позиции, оценка процесса)

11. Итог занятия.

Устное высказывание. Пользуясь этимологическим словариком, расскажите об истории происхождения слов : колесо, наградить, бельё, невеста, наперсник. Проблемная ситуация : какие из них произошли от устаревших слов, не употребляющихся в современном языке ?

12. Домашнее задание:

1) Найти авторские неологизмы в тексте Э.Успенского.

По стенам красовались плакаты: “Уменьшим ругаемость, увеличим улыбаемость!”, “Долой котлетоподгораемость!”, “Понимем подметаемость на небывалую высоту!”

2) А вот еще один “литературный перевертыш” Н.Кончаловской

Показал садовод;
Нам такой огород,
Где на грядках, заселенных
Густо,
Огурбузы росли,
Помидыни росли,
Редисвекла, чеслук и репуста.
Сельдерошек поспел,
И моркофель дозрел,
Стал уже осыпаться
Спаржовник,
А таких баклачков
Да мохнатых стручков
Испугался бы каждый садовник!

3) Индивидуальные карточки

Карточка 1

Задание. Прочитать выразительно текст. Определить его основную мысль. Выписать слова, в которых надо вставить пропущенные буквы. Объяснить их написание. Используя словарь, выяснить значение и написание выделенных слов.

Всем извес..но, как трудно читать безгра(м,мм)нотное письмо: на каждой ошибке спотыка…шься, а иногда и просто не сразу понима…шь написанное.

Писать безгра(м,мм)отно – значит пос…гать на время людей, к которым мы адресу…мся.

Карточка 2

Задание. Подготовить рассказ на тему: “Что мне поведал толковый словарь о словах РОСКОШЬ, СУГРЕВ”.

Карточка 3

Работа с текстом. Прочитать текст, проанализировать его, доказывая мысль К.Паустовского, что “с русским языком можно творить чудеса”. Какие “чудеса” творит писатель?

Небо на востоке зеленеет. Голубым хрусталем загорается на заре Венера. Это лучшее время суток. Еще все спит. Спит вода, спят кувшинки, спят, уткнувшись носами к коряги, рыбы, спят птицы, и только совы летают около костра медленно и бесшумно, как комья белого пуха.

20 обычных слов с необычным происхождением

Привычные слова, происхождение которых может влюбить вас в этимологию.

Согласно научным исследованиям, в среднем женщины произносят около 20 тысяч слов в день. Мужчины в этом плане слегка отстают – за ними числятся «скромные» 7 тысяч. С помощью слов мы выражаем свои мысли, говорим о своих желаниях. Слова помогают нам понимать других людей. Слова – неотъемлемая часть нашей жизни. Но как часто мы задумываемся об истории их происхождения?

Мы собрали для вас 20 слов с интересной этимологией, которые часто присутствуют в нашем лексиконе.

1. Мандарин

Ох уж этот сладкий запах мандаринов, с которыми мы ассоциируем наступление Нового года. Однако их название не всегда служило обозначением маленьких цитрусовых. Раньше мандаринами назывались высшие чиновники Китая – так их прозвали португальские колонизаторы.

Постепенно слово распространилось по всей Европе и стало частью европейских языков. И только потом стало обозначать то, к чему мы привыкли сегодня.

Дело в том, что в те времена цитрусовые завозили преимущественно из Китая, поэтому их стали называть мандаринскими апельсинами или мандаринами.

2. Дурак

По поводу происхождения этого слова, которое мы прочно связываем с русской культурой (стоит вспомнить хотя бы Ивана-дурака), развернулось немало дискуссий.

Одни этимологи полагают, что дураки в своем распространенном значении появились благодаря протопопу Аввакуму, который в XVII веке называл так риториков, философов, логиков и прочих «поборников бесовской мудрости», сравнивая их со скоморохами в своих сочинениях.

А само слово образовано от древнерусского прилагательного дурый, которое означает «глупый».

Другие филологи полагают, что слово дурак все так же произошло от праиндоевропейского, но не от прилагательного, а от глагола dur – «кусать, жалить». В этом случае слово дурак сперва означало «укушенного», «ужаленного», позже трансформировалось в «бешеного, сумасшедшего, больного» от укуса и лишь потом приобрело значение «глупый, дурной».

3. Пельмень

Ученые до сих пор ломают голову над тем, откуда же пришло любимое всеми нами блюдо. По одной из версий, пельмени появились на Руси после монгольского завоевания и имели черты, присущие китайской кухне. По другой – рецептом поделились финно-угорские племена, которые остановились на Урале.

После чего среди пермяков и удмуртов появилось слово пельнянь, которое означало «хлебное ухо» (пель – «ухо» + нянь – «хлеб). Позднее пельнянь превратился в пельмянь, а затем уже в привычное нам пельмень.

4. Газета

Мы так привыкли к газетам, которые сегодня стремительно исчезают из повседневной жизни, что можем даже не задумываться, что их название пришло к нам из Италии. Интересен тот факт, что слово gazetta не имело никакого отношения к периодическому изданию.

Оно служило для обозначения старинной венецианской монеты в 2 сольдо, которую нужно было заплатить для того, чтобы получить то, что сегодня мы и называем газетой.

5. Огурец

Нам кажется, будто огурцы всегда росли на русских грядках, отчего само слово – русское. Однако это не так. На самом деле, слову огурец предшествовало слово огур, которое было позаимствовано у греков.

В Греции же agouros восходит к aōros, которое переводится как «недозревший». И в этом есть своя логика: огурцы едят, пока они не пожелтеют – то есть не созреют.

6. Помидор

Вы сможете поверить в то, что помидор и помада – родственные слова? Слово помидор пришло в русский язык из французского, в котором оно восходит к итальянскому словосочетанию pomo d’oro – «золотое яблоко».

Все потому, что первые привезенные в Европу плоды были желтого цвета и переливались на солнце. В свою очередь, и яблоко, и помада связаны с одним и тем же латинским словом помум. Ох уж эта этимология!

Интересно и то, что экзотическое растение быстро стало неотъемлемой частью европейских садов, однако есть их плоды боялись – так, помидоры считались несъедобными почти 2 века!

7. Почва

Раньше слову почва предшествовало древнерусское подъшьва, к которому восходит и современное подошва. Все потому, что в буквальном смысле почва – это «то, на что наступает подошва».

8. Деньги

Это слово так давно «живет» в русском языке, что сложно поверить в то, что оно является заимствованным. Оно пришло к нам из тюркских языков, предположительно, в XIV веке.

По этимологическому словарю Л. В. Успенского, татарское тэнки означало «серебряная монета, рубль». На Руси слово было преобразовано в деньгу, а уже позже превратилось в деньги.

9. Лошадь

Если бы вы спросили у первых древнерусских князей про их лошадей, вас бы никто не понял. Все потому, что раньше для обозначения непарнокопытных использовали слово конь. Уже привычное нам слово образовалось гораздо позже на основе тюркского языка, где алаша обозначало «конь, мерин».

В русском языке начальная буква «а» исчезла (как и в ряде других заимствованных слов тюркского происхождения), а конечный суффикс «ъдь», наоборот, добавился.

Кстати, слово конь так и не имеет достоверного происхождения. Согласно одной из гипотез, это заимствование из кельтских языков (kanko/konko). Если это действительно так, тогда конек – более древняя форма слова, чем конь.

10. Врач

Очевидно, слово восходит к той же основе, что и глагол врать. Но значит ли это, что раньше доктора говорили неправду? Отнюдь нет.

Современное значение слова появилось в то время, когда у глагола не было негативного оттенка. Следуя этой логике, врач – это тот, кто заговаривает, ведь раньше врать значило просто «говорить».

11. Мошенник

Мошенник обозначает то же самое, что и карманник. Но дело в том, что жители Древней Руси не знали тюркского слова карман – деньги носили в сумках или кошельках, которые назывались мошна (мошьна). От этого слова и произошло хорошо известное каждому слово «мошенник».

Другими словами, специалист по краже из мошон. Чуть позже, помимо карманников, так стали называть простых жуликов и обманщиков.

12. Вокзал

Это слово – наглядный пример того, когда фамилиями называют не только научные открытия, но и обычные вещи. Согласно одной версии, в XVII веке англичанка Джейн Вокс (Vaux) держала под Лондоном развлекательное помещение (на английском – hall).

Спустя время так стали называться все подобные заведения, и слово стало нарицательным. Позже о былом значении слова Vauxhall (увеселительное заведение госпожи Вокс) забыли – воксхоллом или воксалом стали называть «концертные залы на железнодорожной станции».

Один из таких находился на Павловском вокзале под Петербургом. Постепенно слово превратилось в вокзал и стало служить названием зданий станционного типа для пассажиров.

13. Идиот

Слово, которое мы используем в качестве ругательства, на самом деле не имело уничижительного смысла. Своими корнями оно восходит к греческому idiotes, которое всего-навсего означало «частное лицо», «несведущий человек».

А на языке византийского духовенства оно имело значение «нецерковник, мирянин». Постепенно idiotes приобрело значение «тупица», «неотесанный глупец», потому что византийские священники презирали мирян, считая их невеждами.

14. Сланцы

Разговорное название резиновых шлепанцев активно фигурирует в нашей речи. Но вы когда-нибудь задумывались, откуда появилось это слово – сланцы?

Дело в том, что самым известным производителем этой обуви в СССР был завод «Полимер», который располагался в городе Сланцы.

Некоторые покупатели думали, что слово сланцы на подошве – это не что иное, как название обуви. Так слово стало нарицательным и превратилось в синоним шлепанцев.

15. Собака

Как считают ученые-языковеды, слово собака заимствовано из иранских языков. Например, из языка скифов, у которых оно пишется и произносится как spaka.

На Руси же четвероногих друзей называли коротко и ясно – пес. Согласно этимологическому словарю Л. В. Успенского, если раньше слово собака и встречалось у других славян, то только в негативном значении, в качестве «распущенного, злого человека».

16. Бабочка

Как ни странно, в основе бабочки лежит слово баба. Только подумайте: один уменьшительный суффикс полностью изменил его значение.

Языковед Александр Потебня связывал происхождение слова с верой древних славян-язычников в то, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи.

Однако вопрос о происхождении слова до сих пор не решен. Согласно другой версии, бабочка произошло от существительного бава – «игрушка, забава».

17. Зонтик

Вы удивитесь, но зонтик не произошло от слова зонт, как может показаться на первый взгляд. С этими двумя словами произошла интересная этимологическая история.

В XVIII веке из голландского языка в русский пришел термин sonndek, или zondek, где sonn/zon – это «солнце», а «dek» – «защита». В буквальном смысле получается «защита от солнца».

Со временем русские люди начали воспринимать на слух вторую часть слова в качестве уменьшительного суффикса (ключик, мостик), поэтому и получилось ошибочно-уменьшительное образование – зонтик.

Затем русский язык проделал «обратную» работу и образовал якобы исходную форму слова – зонт, которой не существовало ни в одном языке.

18. Ужин

А вот это вполне себе общеславянское слово, которое прочно ассоциируется у нас с вечерней едой. Однако на самом деле слово ужин произошло от существительного угъ («юг, полдень»), соответственно, и означало оно «еду в полдень», когда солнце стояло на юге.

По этимологическому словарю Л. В. Успенского, со временем полуденная еда стала называться обедом, который прежде означал «время между трапезами», а ужин стал «вечерним столом».

19. Пчела

Вы когда-нибудь могли подумать, что пчела и бык – родственники? Естественно, в этимологическом смысле. Дело в том, что в первоначальном общеславянском варианте слово имело форму бьчела и было образовано от звукоподражательного бучати – «гудеть, реветь».

По мнению Л. В. Успенского, это слово также связано со словом бык, которое, вероятно, означало «ревун», «зверь, который бычит, букает» – издает низкие, глухие звуки. Так что этимологически бык и пчела – родичи.

20. Лысый

Лысый – слово славянского происхождения. Но что действительно интересно, так это тот факт, что оно восходит к той же основе, что и слова луч, лоск и луна. Все потому, что безволосая голова, как правило, блестит и отливает светом – отсюда и первичное значение «блестящий», «ясноголовый», «имеющий глянцевитый череп».

Айда поорём: откуда взялись диалектизмы, которые ты произносишь каждый день

Подумай о том, откуда появились те выражения, которыми ты пользуешься изо дня в день. Жителя Питера всегда можно отличить от других по слову «‎поребрик» в лексиконе, москвича выдаст «‎замкадыш» и другие диалектизмы. Но отличить волгоградца от уфимца уже сложнее. Мы решили разобраться в том, кто первый начал «‎мочить коры» и зачем «‎дают краба».

Кто такой растыка и откуда он?

Если твои руки растут не из того места, то ты точно слышал от своих близких это слово. Без него не обойдется ни один случай с разбитой кружкой, потерянным кошельком или сломанным пальцем на ноге. Растыкой называют нерасторопного человека, который часто попадает в неловкие ситуации. А первыми в оборот ввели его жители Волгоградской области. Этимология выражения не ясна, но это не помешало растыке объездить всю Россию.

Кому магарыч?

Слово тебе хорошо знакомо, если ты имел дело с бюрократией. Приходишь, допустим, в детский сад, чтобы ребенка устроить, а с тебя магарыч просят. У этого высказывания богатая история. Магарыч позаимствован у арабов. В бородатые времена на Руси так называли пир, который устраивали в знак благодарности за успешную сделку. Проставлялся всегда покупатель. Также существует теория, что выражение повелось от названия сорта крымского вина «‎Магарач». Теперь же магарычом называют взятку.

Айда: учим башкирский язык

Еще одно слово, пришедшее к нам из другого языка. Ты употребляешь его, если зовешь кого-нибудь погулять. Но если скажешь так в Башкирии, то будь готов к тому, что ответят тебе на местном языке. «‎Айда» в переводе значит «‎пойдем». Выучи еще парочку слов на башкирском, пусть это будет твоей фишкой: айда урамга чыгабыз!

Дай краба

Очень странно слышать это выражение, если живешь вдалеке от моря. Но ты это слово все равно слышал и вместо животного доставал из кармана руку и протягивал ее. Твой собеседник протягивал тебе свою, вы обменивались пожатиями — и дело с концом. Но первыми начали давать краба жители Владивостока. Вероятно, из-за большого промысла этих ракообразных и сходства клешней с человеческой ладонью.

Запутанные диалектизмы Кубани: синенькие

На Кубани все странно. Шелковицей они называют тутовник, а синенькие для местных — баклажаны. Таким образом жители Краснодарского края упростили для себя жизнь.

Хватит бурагозить

Так обычно говорят в конфликтных ситуациях. Слово хорошо распространилось по России, но первыми его начали употреблять жители Иркутской области. Бурагозить — значит скандалить и вести себя неподобающе. Трудно понять его этимологию, найти однокоренные слова и язык, откуда выражение произошло. Зато его всегда можно применить к наехавшему на тебя люмпену, и он тебя прекрасно поймет.

Время мочить коры

Ты прирожденный юморист или работаешь плотником, если часто слышишь подобные диалектизмы. Мочить коры — значит очень смешно шутить. Вообще, первыми начали подвергать дерево гидрообработке на Урале. Но легенда гласит, что ввели слово в обиход врачи, когда меняли бинты больным, а для того чтобы это сделать, нужно отмочить старый бинт и сорвать его с раны. Процедура неприятная, поэтому медики рассказывали шутки и всячески веселили пациентов.

Конубри, или странные диалектизмы орловчан

Орловчане этим странным словом называют разбитые дороги, отсылая к областному селу с названием Кнубрь. Добраться туда, видимо, трудно, поэтому любое захолустье нарицательно зовется именно так. В Орле даже главный паблик ВКонтакте о городе называется «‎Конубри».

Орать на всю Россию

Ты скажешь, что слово «‎орать» не должно иметь никакой территориальной привязки, так как оно есть в любом толковом словаре русского языка. И будешь прав. Однако именно омичи стали использовать его в значении «‎смеяться». Омичи — веселые люди: придумывают демотиваторы про птиц и сами же с них орут. В принципе можно назвать Омск столицей мемов России.

Мастерка, или диалектизмы по-сибирски

Наверняка в твоем гардеробе есть как минимум одна мастерка. В ней ты мог бы смело прогуляться по Новосибирску, где спортивную куртку кто-то когда-то окрестил этим словом. Почему и зачем — никто не знает, но распространение выражение получило оттуда.

Зеленка бывает не только в медицине

В Челябинске зеленкой называют документ на право владения собственностью. Понять их логику просто: раньше такое удостоверение печаталось на бумаге зеленого цвета. Время идет, а привычки не меняются. Жители города стали использовать фразу в обиходе, хотя сейчас свидетельство печатается в других тонах. Ты тоже можешь как-нибудь назвать свой документ, допустим, желтухой — отлично подойдет для твоего ИНН.

Все срослось

Это слово берет корни от выражения «‎все срослось» и означает, что все классно. Его активно используют в Самаре, но и до других регионов оно уже давно добралось.

Кто придумал чаевать?

Если в Татарстане тебя позовут на чай, то не удивляйся, что стол будет ломиться от еды. Здесь принято выставлять все, что есть в доме, и угощать гостей и горячим, и закусками, кыстыбыем, чак-чаком, и, конечно же, чаем с молоком. Традиция заложена у местных жителей в генах.

Кулема родственник растыки?

Растыка и кулема хорошо ужились бы вместе. Только вот последний гораздо более медлительный, а еще он родился в Алтайском крае.

Пшеки, или агрессивные калининградские диалектизмы

Так в России многие называют поляков из-за особенностей их языка. Обильное количество шипящих звуков породило слово «‎пшек». А придумали его в Калининграде — городе, который расположен на границе с Польшей. Пожалуй, каждый житель нашей страны знает значение изобретения калининградцев.

Бонус: диалектизмы Ростова-на-Дону

Ростовчане держат первенство по количеству слов, которые они ввели в обиход граждан России. «‎Мулякой» назвали ил со дна Дона, «‎чебаком» — леща, «‎бараканом» — покрывало на кровати, «‎сербать» и «‎чавкать» тоже придумали они. Ощущение, что на юге вскоре появится еще один язык.

Колобок: происхождение слова

Кузнецов К.В. Колобок

Такая версия отражена как предположительная, например, в «Кратком этимологическом словаре русского языка» Н. М. Шанского, В. В. Иванова и Т. В. Шанской. Однако в более позднем и полном «Этимологическом словаре русского языка» под редакцией Н. М. Шанского эта гипотеза вообще не упоминается, зато указано, что слово колоб общепринятой этимологии не имеет. Далее в словарной статье приводятся основные на сегодняшний день версии, о которых я скажу ниже.

Чем же не устраивает исследователей слово коло в качестве производящего для колоб? Сделаем небольшое отступление.

Существительное коло в древнерусском языке относилось к склонению с основой на согласный. В рамках вузовского курса старославянского языка или исторической грамматики русского это склонение иногда условно называют шестым (о нем я говорила здесь). Точнее говоря, слово коло относилось к одной из разновидностей данного склонения, к словам с праславянским конечным суффиксом основы * s . В эту группу когда-то входили слова: слово, чудо, т ѣ ло, око, коло, ухо, небо, дерево и другие; в разных славянских языках их насчитывается в общей сложности около двадцати. Следы древнего суффикса иногда еще сохраняются при склонении данных слов или образовании производных от них, например: чуде с а, небе с а, теле с ный, слове с ный, древе с ный ; сюда же относится и форма коле с о , вытеснившая исконн ую форму именительного падежа коло .

Но не суффикс -с- вводит исследователей в сомнение по поводу этимологии слова колоб , а предполагаемый здесь суффикс -б- . Дело в том, что больше ни одно слово древнего склонения с основой на *- s ни в одном славянском или — шире — индоевропейском языке не имеет производных с этим суффиксом. Отсюда возникает вопрос: а действительно ли колоб является производным от коло ?

М. Фасмер считал гипотезу со словом коло ошибочной. Н. М. Шанский, как было сказано выше, отказался от нее со временем. Ф. Е. Корш вообще рассматривал существительное колоб как заимствование из греческого (там было kollabos ‘пшеничный хлеб’). Фасмер возраж а л, что в этом случае на месте звука [ б ] должен был бы появиться [ в ] (ср. заимствования из греческого: алфа в ит из alpha b etos , в ар в ар из b ar b aros и т. д. ).

Я зыковед Ю. В. Откупщиков предложил другую гипотезу. Он обратил внимание на то, что производных с суффикс ом -б- нет не только у существительных древнего склонения на *- s ; таких производных не имеет вообще ни одно существительное в русском языке. Зато вышеназванный суффикс хорошо взаимодействует с основами глаголов.

Исследователь приводит примеры русских диалектных слов, по структуре похожих на колоб и при этом образованных от глаголов: вороб (‘приспособление для размотки пряжи’, от вертеть ), долобок (‘тропинка’, этимологически родствен но глагол у долбить ), свороб (‘чесотка, зуд’ от свербеть ). Он выдвигает предположение, что колоб образовано от глагола колоть в значении ‘резать’ (ср. колоть скотину ). В этом случае исконное значение слова колоб — ‘отрезанный кусок (хлеба)’. Со временем, считает Ю. В. Откупщиков, значение слова менялось в направлении от части предмета к целому, и ‘кусок хлеба’ превратился в ‘хлеб’. Примеры подобного превращения смыслов имеются в славянских языках. Так, чешское слово kruch означает ‘кусок’; русское диалектное крух — ‘щепка, осколок, кусок’; словацкое диалектное kruch – ‘ломоть хлеба’; а сербохорватское кру ̏ х — ‘хлеб’.

В доказательство связи слова колоб с глаголом колоть ‘резать’ (а не коло ‘ колесо, круглый ’) этимолог приводит примеры слов из русских диалектов, где слова с корнем колоб- далеко не всегда означают нечто круглое. Так, слово колобки в некоторых говорах означает ‘мелко нарезанные кусочки теста’ или ‘молочная лапша’. Тут прослеживается значение ‘резать, нечто нарезанное’. Есть слово калабашка (колобашка) ‘отрезок доски’ , колбяк ‘обрубок бревна’ и северное колоб в значении ‘ледяной торос, скопление льда’. В последнем случае наблюдается связь с глаголом колоть в смысле ‘раскалывать’, имеются в виду расколотые куски льда.

И з всех индоевропейских языков наиболее близки славянским языки балтийские. А в латышском языке есть слово kalbaks ‘(отрезанный) кусок хлеба’. Его сходство с русским колобок становится особенно наглядным, если у последнего восстановить праславянскую форму. По мнению Ю. В. Откупщикова, она звучала как * kolbokos , где корень kol- тот же, что и у глагола * kolti (колоть), -b- и -ok- — суффиксы, а -os — окончание. Это соответствие тоже служит доказательством происхождения слова колоб (или колобок ) не от коло ‘колесо, круглый’, а от глагола колоть ‘резать’.

Итак, развитие значений слов шло по следующе му пути: ‘резать’ — ‘отрезанный кусок’ — ‘отрезанный кусок хлеба’ — ‘хлеб’ .

В настоящее время данная этимология слова колоб является наиболее обоснованной.

Откупщиков Ю. В. Очерки по этимологии. — СПб., 2001.

Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка: Пособие для учителя. — М., 1971.

Этимологический словарь русского языка/Под ред. Н. М. Шанского. — Т. II. — Вып. 8. — М., 1982.

голоса
Рейтинг статьи
Читайте так же:
Стул с пиками
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector